Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Раймонд Торнтон Чандлер

   
 
 

За все рассчитаюсь с тобой!

Я не сомневаюсь, что если вас оставят в покое, вы будете вести себя так же хорошо, как и все
остальные обыватели. Но все же, наверное, будет лучше, если вы измените свое намерение и не
останетесь в Парадиз-Палм. У меня такое ощущение, что вас отсюда все равно скоро
вытолкнут.
Я посмотрел на свой стакан.
— У меня такое же ощущение, но, несмотря на это, я остаюсь.
— Очень огорчен, что вы так говорите, мистер Кен. Весьма вероятно, вы об этом
пожалеете.
Я оглянулся и увидел, что Сперанца стоит около меня. Херрик резко отвернулся, прошел
через зал и вышел в холл. Я взглянул в глаза Сперанца. Взгляд его был неприязненным, я
понял, что ему не по себе.
— Этот тип, безусловно, не принадлежит к комитету по приему, — сказал я.
— Не обращайте на него внимания, — ответил Сперанца. На его лицо вернулась обычная
улыбка, хотя, как мне показалось, сейчас это стоило ему большого труда.
— Он выдвинет свою кандидатуру в следующем месяце, с программой реформ, —
добавил он с легкой гримасой.
— Кажется, ему очень хочется, чтобы Парадиз-Палм стал чистым и честным городом, —
сухо сказал я.
— У всех политиканов есть избирательный трамплин, — сказал Сперанца, пожав
плечами. — Никто его серьезно не принимает. Он определенно не пройдет. Много шансов у
Эда Киллино, которого выбрали наши горожане в прошлый раз.
Мы снова посмотрели друг на друга. Сперанца сделал жест рукой.
Из глубины помещения к нам направилась женщина. На ней было болеро и юбка из
синего крепа с разрезом сбоку. Женщина была блондинкой. Держу пари, что всякий раз, когда
она проходила по часовне, все святые с легким свистом приподнимались, чтобы полюбоваться
ею.
Когда мое дыхание восстановилось, она стояла уже рядом со мной. Она пользовалась
«Пурпур Империал», духами, которые заставляют мой пульс биться сильней, как говорит
реклама. Я не в состоянии описать впечатление, которое она произвела на меня.
Сперанца выглядел обеспокоенным.
— Мисс Бондерли, — сказал он, поднимая брови. Я посмотрел на нее, и она улыбнулась.
У нее были маленькие блестящие зубы, похожие на жемчужины.
— Может быть вы дадите нам возможность познакомиться? — я повернулся к
Сперанца. — Я полагаю, мы можем договориться. Он с облегчением вздохнул, что заставило
меня улыбнуться.
— Отлично, мистер Кен. Может быть позже вы придете к нам наверх? У нас четыре
рулетки, мы также можем организовать небольшой покер… Я покачал головой.
— Что-то говорит мне, что я сегодня вечером не буду играть. Я взял мисс Бондерли под
руку и увлек ее к бару. Краем глаза я наблюдал за тем, как уходил Сперанца, потом перенес все
свое внимание на мисс Бондерли. Я находил ее потрясающей, был увлечен ее фигурой и
волнообразным колыханием ее волос. Ее груди заставляли меня думать о кубинских ананасах.

 

Спонсоры проекта:


 

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"