Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Раймонд Торнтон Чандлер

   
 
 

Это не мое дело

Я выбросил вперед правую руку и схватил нахала за шиворот. Он вывернулся и бросился
на меня. Его кулак угодил мне в подбородок, но это произвело на меня такое же впечатление,
как если бы меня ударили бумажным мешком. Чтобы дать ему почувствовать, что такое
настоящий «пунч», я съездил Френки кулаком по шее. Он пошатнулся, упал на колени и
принялся трясти головой.
— Для солидного парня и удар полагается солидный, — усмехнулся я.
Он вновь кинулся на меня с быстротой катапультируемого самолета, но я отскочил в
сторону и опять выдал мерзавцу по шее. Видя, что это не вразумило Френки, я подтянул его
поближе, а затем дал как следует. Он зашатался и сел на тротуар. Его нос кровоточил, а лицо
приобрело цвет сырого мяса. Это был, вероятно, самый неприятный момент в его жизни. Я
ухватил его за волосы и заставил принять вертикальное положение.
— Вставай и веди меня к Бредли, но только не пытайся больше боксировать. Тебе не
добиться в этом большого успеха, старина.
Френки зигзагами шел впереди меня, держа платок у носа. Дойдя до обитой кожей двери,
он постучал в нее и, открыв, вошел вовнутрь. Я последовал за ним и очутился в огромной
комнате, обставленной по последнему крику моды. Огромный хромированный сейф, множество
полок с книгами, небольшой бар и дубовый письменный стол модели «большой босс» с
кожаными креслами вокруг. Мужчина лет пятидесяти с седыми волосами стоял у окна и
смотрел на улицу. Услышав шум за спиной, он медленно повернулся. Его лицо можно было бы
назвать красивым, если бы его не портили серые невыразительные глаза. Я сразу вспомнил, что
уже пару раз видел Джека Бредли. Правда, это было два года назад, и он здорово постарел за
это время.
— Хэлло, Хармас, — сказал он.
Тут он заметил Френки, и лицо его приняло ледяное выражение.
— Как ты посмел явиться сюда, идиот! — прошипел он. — Ты пачкаешь мой ковер
кровью!
Губы Френки шевельнулись. Он сказал лишь три слова, и одно из них было совершенно
непристойным. Он говорил негромко, но его голос был буквально переполнен злобой. Бредли
подошел ближе и приказал:
— Убирайся отсюда!
Не говоря больше ни слова, Френки вышел. Я закурил сигарету, пододвинул ногой
ближайшее кресло и сел. Бредли подошел ко мне.

 

Спонсоры проекта:


 

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"