Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Раймонд Торнтон Чандлер

   
 
 

Это не мое дело

— Что-то слишком долго вы возились там, — проворчала она, когда я положил ключ на
стол. — Вы, по крайней мере, ничего оттуда не стащили? Флики приказали, чтобы все
оставалось на своих местах.
— Все в полном порядке… Кстати, кто-нибудь входил туда после ее смерти? Я хочу
сказать, посторонние люди, например мистер Коль?
Она отрицательно покачала головой.
— Никого, кроме вас, там не было, и, конечно, я не должна была…
Я бесцеремонно прервал ее:
— Там были шелковые чулки… Сейчас я их не нашел. Вы ничего не знаете об этом?
Ее ответ было само недовольство:
— А что бы я делала с шелковыми чулками? Конечно же, я ничего об этом не знаю.
Я молча посмотрел на нее, потом попрощался и вышел на улицу. Отойдя от дома с
десяток шагов, я остановился и, обернувшись, посмотрел на окна дома. Все они были темны,
лишь в квартире Коля горел свет. Некоторое время я смотрел на освещенные прямоугольники,
затем развернулся и пошел в направлении Кромвель-роад, находившейся отсюда на расстоянии
ста — ста пятидесяти метров. На всей улице было всего три фонаря: два на концах улицы и
один посередине, так что между ними было достаточно темно. Неожиданно позади меня
раздался топот, и, охваченный предчувствием опасности, я резко свернул в сторону. Что-то
тяжелое ударило в плечо, так что я упал на колени. Но замешательство длилось всего
мгновение. Я вскочил, сжимая кулаки, готовый встретить противника. В темноте передо мной
стоял человек, держа над головой что-то вроде автомобильного домкрата. Он швырнул
железяку в меня, но промахнулся, и она со свистом пролетела мимо. Я от всей души врезал
негодяю в челюсть. Тот зашипел, как пробитый баллон и, шатаясь, отступил на несколько
шагов.
— Ну что за манера развлекаться таким странным образом? — спросил я, награждая
противника новыми ударами.
Теперь я мог лучше рассмотреть его. Это был типичный бродяга: молодой, худой, с
изможденными чертами лица. Одежда была самого плохого качества, а шляпа скорее походила
на грязную тряпку. Прежде чем я успел ухватить его за воротник, он вырвался и побежал, не
оглядываясь. Я следил за ним до тех пор, пока топот его ног не затих вдали. Плечо болело
довольно сильно, но только сейчас я испытал запоздалый испуг. «В хорошенькую историю я
вляпался!» — подумал я и, тревожно осмотревшись кругом, быстро направился в сторону
сияющей огнями Кромвель-роад.

 

Спонсоры проекта:


 

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"